
Räägitakse, et Inglismaal on väga hea ja neutraalne teema rääkida ilmast. Ja tõesti, kui midagi paremat pähe ei tule, siis ilma teema puudutab meid kõiki ja alati on meeldiv maha pidada väike vestlus kas siis naabriga, lapse koolikaaslaste vanematega või kellega iganes.
Kes teist veel palju hispaania kultuurist ei tea, võin öelda, et suhtlemine on hispaanlaste jaoks kõige tähtsam tegevus, söömise kõrval. Alati leiavad nad natuke aega, et vestelda elavalt ükskõik mis teemal. Keegi ei rutta tööle või kuhugi, ilma et oleks särava naeratuse saatel tervitanud ja pisut juttu ajanud kõigi vastutulevate sõprade, tuttavate ja naabritega.
Hispaanias on valdavalt ilus ilm, vähemalt nii tundub kõikidele, kes Hispaanias pole elanud. Tegelikult see nii päris ei ole, aastaringi ei paista päike ja ei ole kogu aeg meeldivalt soe. Oleneb ka piirkonnast, näiteks mägedes sajab talvel vahel ka lund. See talv sai lumerõõmusid nautida kohe pool Hispaaniat. Üle 20 aasta polnud Hispaania näinud nii lumerohket talve.
Siin, kus mina elan, Vahemere ääres, on jaanuaris üsna niiske ja jahe. Ütleme nii, et tänu korterite kehvale soojustusele, on täitsa tegu talv üle elada. Ja kui veel aknad mere poole on, iseenesest merevaade on ju super, aga kui hakkab puhuma see tüütu idatuul, siis võib kodus istudes isegi külmem hakata kui õues liikudes. Selge on see, et mereäärsed korterid on hea mõte suvitamiseks, aga mitte seal alaliselt elamiseks.
Aga kuidas rääkida ilmast hispaania keeles? Hispaania keeles väljendatakse paljusid ilmaolusid sõnaga „hace“ (teeb). Näiteks, hace calor (on palav), hace frío (on külm), hace viento (on tuuline). See erineb väga eesti keelest, kas pole? Aga me ei ütle hace niebla (on udu), vaid õige on hay niebla.
Kuidas sinul on lood hispaania keelega, kas oskad juba ilmast rääkida? Proovi kätt, siin on paar interaktiivset ülesannet.
Kuidas läks? Ära unusta kasutada rõhumärke, muidu loetakse vastus valeks.
Jaga ka sõbraga, kellel hispaania keele vastu huvi on. 😉
