
Ma pole ammu jõudnud midagi postitada, aga ma pole oma lugejaid ära unustanud. Räägime natuke jõuludest, keeleõppest ja meie tegemistest.
Meil on seekord külas Tarvo, kes on omal käel 8 aastat hispaania keelt õppinud. Tema jääb siia mõneks kuuks ja veedab ka jõulud ja uusaasta meiega. Kui ta meile jõudis, siis esialgu ei tulnud jutust suurt midagi välja, sest üks asi on Duolingoga harjutada ja teine asi on päris elu ja päris hispaanlane jutukaaslaseks. Meie külaline kaebas ka, et niipea kui ta linnas üritas kellegagi hispaania keeles rääkida, lülitutakse automaatselt inglise keele peale üle, aga tema tahab ikkagi hispaania keelt harjutada ju.
Nüüd on ta meil olnud umbes kuu aega ja oleme ta ka oma tegevustesse kaasanud, nii ta saab olla keelekeskkonnas ja rahulikult praktiseerida. Javier on väga kannatlik kuulaja, ootab ära, kui teine oma õiged sõnad üles leiab ja parandab, kui vaja.
Ükspäev parandasid mehed kahekesti aja väravat ja määrisid värava rattaid. Uks liugleb nüüd palju sujuvamalt ja keelepaelad said ka ära määritud õlle ja vorstiga. Ma ka olin vahel abiks, kui mõni sõna ei tulnud meelde.
Järgmisel korral tegime ühise õhtusöögi varikatuse all. Küpsetasime isevalmistatud pitsat, keeksi ja kütsime kaminat, et oleks soojem õues istuda. Jõime veini ja vestlesime maailma asjadest. Teine päev meisterdasime piparkooke ja jõulude ajal teeme ka kindlasti midagi eestipärast, nagu hapukapsad ja verivorstid. Kirjutasin siin ka, kuidas Hispaanias jõule tähistatakse, seda saab lugeda siin.
Meie külalised saavad osa ka meie aiasaadustest, praegu on meil valmis apelsinid ja greibid.

Jõulud ja talv on meil imeilus. Kuigi hommikud on jahedad, tuleb päike välja ja siis on basseini ääres maja ees päris soe. Meil on gaasiküte, õhtul kütame, et toas oleks mõnus ja soe. Paljudes majades Hispaanias pole mingit küttesüsteemi, õnneks meil seda muret pole.
Rääkisime Tarvoga temaga ka keeleõppest. Temal on väga selge, et peab olema järjekindel. Selleks, et keelt selgeks saada, on vaja sellega pidevalt tegeleda. Parim oleks, kui iga päev kasvõi 10 minutit õppida. Duolingo on küll selle juures abiks, aga kipub jääma ühekülgseks. 8 aastat on päris pikk aeg, inimesed tüdinevad tavaliselt üsna kiiresti ära. Sellegipoolest on ära tõestatud nüüd, et Duolingoga saab küll passiivset sõnavara arendada, grammatika tuleb rohkem lause sees ja järele korrates, mis pole ka paha, aga rääkima hakata on hoopis teine asi. Selleks on vaja ajul aktiivset sõnavara ja aktiivseks muutuvad need sõnad, kui sa oled saanud neid kasvõi korra päriselus kasutada. Siis tekivad seosed ja samas olukorras tulevad õiged laused kohe meelde. Ja just selle protseduuri tegimegi temaga läbi. Tarvol läks esialgu natuke aega, et need sõnad oma kaugematest mälusoppidest üles otsida, aga kui see juba kord oli käiku lastud, siis järgmisel korral olid need juba kohe käepärast. Kuu ajaga on toimunud märgatav edasiminek. Kirjutasin selles blogipostituses, kuidas teleri ees keelt õppida ja soovitasin mõningaid filme ja seriaale. Sellest on palju abi kuulamisoskuse arendamisel, sest hispaanlased räägivad väga kiiresti.
Meil on midagi muud, kui tavaline majutus või puhkus ja inimestel, kes meile tulevad, on konkreetne eesmärk. Mõnedel on plaan asuda Hispaaniasse elama ja siin on ka koht, kust saada väärt nõu siinse eluolu, paberimajanduse ja ka kinnisvara soetamise kohta. Peale selle on võimalik ära vaadata minu veebiseminarid teemal Hispaaniasse kolimine. Neid olen korraldanud kolm ja nende salvestusi saab tellida siit.
Need, kes nagu Tarvogi, on iseseisvalt keelt õppinud, tahavad viia oma keeleõppe uuele tasemele ja hakata päriselt suhtlema, siis siin on pakkuda keelekeskkonda, kus saab omas rütmis ja ilma häbenemata keelt harjutada. Meie laps Leire on ka väga vahetu suhtleja, kes igasuguse hirmu ära peletab ja kellega on lõbus ja pingevaba suhelda. On ka inimesi, kes on tulnud siia oma vaimset tasakaalu taastama, sest elu Eestis võib olla stressirohke ja paljudel on tekkinud läbipõlemissündroom. Meil on taastumiseks kõik vajalik olemas: päikesevalgus, rahu ja vaikus ning nurruv kass Flecki.


Kirjutasin ühes teises blogipostituses noorest õpetajast Mariest, kes tuli meile kolmeks nädalaks. Ta sai oma jõu tagasi ja suutis selle aja jooksul isegi oma ülikooli töö õigel ajal ära teha. Suvel tuli Marie meile tagasi koos oma õega, kellega käisime koos mõnel ekskursioonil. Ka nemad olid mõlemad usinasti Duolingoga hispaania keelt õppinud ja said siin oma keeleoskust harjutada.
Kui seda lugedes tekkis soov meile tulla, siis ka sel talvel on võimalus olemas. Selle kohta saab täpsemalt lugeda siin. Võtke julgelt ühendust.
